Индийцы придают приветствиям большое значение. Традиционный индийский аналог Здравствуйте – Намасте (नमस्ते, произносится “намастЭ”) переводится как “поклон тебе”. Но у этого слова есть и литературный перевод – он означает “Я приветствую Бога в тебе!”.
То есть намасте в Индии это не просто приветствие, но и уважительное преклонение и прославление Всевышнего, божественной сущности мироздания, частичкой которого является любой человек.
Традиция требует, что бы одновременно с произнесением Намастэ вы слегка склонили голову и сложили ладони на уровне груди в анджали мудру.
Чем выше уровень того, с кем вы здороваетесь – тем выше должны быть ваши ладони, если это человек вашего уровня – на уровне груди, если это старый уважаемый господин – на уровне шеи, если это духовный учитель или гуру – на уровне лица, если вы здороваетесь со своим гуру или Богом – тогда ладони надо поднять на уровень лба – аджня чакры.
Намасте распространено преимущественно в северной Индии и в других местах, где в ходу хинди и другие языки индоарийской языковой группы, в различных вариантах длинны звуков, например в Непале люди говорят нАмАстЭЭЭ с сильной артикуляцией на каждой гласной.
Некоторые добавления, дабы вас не заподозрили в неискренности:
-здравствуйте (применительно к пожилым людям, офицерам паспортного контроля и полицейским) – намасте-джи, намаскар-джи (туловище необходимо слегка наклонить вперед, градусов на 10-15).
– здравствуйте (применительно к сельским жителям) – рам рам (выражение лица должно быть максимально приветливым, правой рукой следует ущипнуть себя за мочку уха ).
– как дела ? – кехАле ? Ответ – тикЕ (хорошо) или бахут ачча (очень хорошо), при этом следует слегка улыбнуться и вспомнить приятные моменты недавнего прошлого, или баррия (применительно к сельским жителям).
– очень хорошо – аччА (при этом следует слегка покачивать головой из стороны в сторону в вертикальной плоскости, используя боковые мышцы шеи)
– отлично – бахут аччА (покачивать головой боковыми движениями в вертикальной плоскости, при этом слегка улыбаться. Улыбка не должна быть глупой, а с некоторой долей искренности)
В Гуджарате индийцы приветствуют друг друга, говорят, Намаскар или Намаскара, это от санскритского слова, бенгальцы говорят Номошкар, вобщем довольно много региональных различий.
Прощаются северные индийцы также путем Намаскар и сложением рук.
Если вы не можете сложить обе руки, например 1 занята, отвечая на приветствие вы можете поднять на уровень груди 1 ладонь, но только правую, так как правая рука чистая, а левая нет.